zene egyszerű strófaformájú, népi eredetű, könnyed hangú szerelmi dal a 14–16. századi Itáliában
olaszkicsinyítő képzős, ‘ua.’, eredetileg ‘füllentés, tréfa’ ← késő latinfrocta ‘ua.’ ← germán ?
A fi donc és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.
francia, ‘ua.’, tkp. ‘letétbe helyezett márka(név)’: marque ‘terméknév’, lásd még: márka2 | déposer ‘letétbe helyez’ ← latindeponere, lásd még: deponál
(tudományos szóösszetételek előtagjaként) az izmokkal kapcsolatos, izom-
görögmüsz, müosz ‘izomcsomó’, eredetileg ‘egér’ (egyes kidudorodó izmok és az egér alaki hasonlósága nyomán, ahogy pl. a magyarban béka a felsőkar kétfejű izma)